« Il faudrait se mettre d’accord sur tant de désaccords »
Le Songe d’une nuit d’été, donné pour la première fois à la scène en 1596, est l’une des rares oeuvres où Shakespeare délaisse tout contexte proprement historique. Entremêlant trois univers distincts, la pièce suit l’amour contrarié du jeune Lysandre pour Hermia, dont des pères trop bornés refusent le mariage. Fuyant Athènes pour une forêt magique, les deux héros se retrouvent alors au coeur d’un univers de carnaval où acteurs humains et fées malicieuses se mélangent !
Le Songe d’une nuit d’été est comme une poupée russe dans laquelle des histoires féériques d’amour, de désir, de jalousie et de théâtre sont enchâssées, entre perte de l’innocence et initiation à la violence des sentiments.
Compagnie Théâtre du Prisme
Capucine Lange et Arnaud Anckaert créent en 1998 le Théâtre du Prisme, compagnie implantée dans la région Hauts-de-France. Ils découvrent des textes, avec un goût prononcé pour les auteurs anglo-saxons, qu’ils font traduire, et qu’Arnaud Anckaert met en scène en première française. Il en fut ainsi pour Orphelins, de Dennis Kelly, Constellations, de Nick Payne, Revolt. She said. Revolt again, d’Alice Birch, et Séisme, de Duncan Macmillan. En 2020, ils ont commandé l’écriture d’un texte à l’auteur Robert Alan Evans, Si je te mens, tu m’aimes ?. En janvier 2021, en pleine crise sanitaire covid 19, ils réunissent des interprètes autour d’un texte de Sam Holcroft, Rules for living ou Les Règles du je(u), une comédie sombre et cynique, délirante et hilarante, un repas de Noël en famille qui tourne au drame pour notre plus grand plaisir. En mars 2022, Arnaud Anckaert découvre le dernier texte de Dennis Kelly, Together, écrit un an auparavant durant la pandémie, pour le théâtre, et adapté en téléfilm au succès retentissant en Angleterre. Ils prennent la décision de le créer dans une très grande réactivité, en lien avec ce que nous vivons ici et maintenant. Ils en commandent la traduction, et le créent à Avignon en juillet 2022 à La Manufacture.
En 2025, deux nouvelles créations :
Blackout Songs, de Joe White, dont ils ont commandé la traduction pour une première création.
Le Songe d’une nuit d’été, de Shakespeare, traduit et adapté par Clément Camar-Mercier.
Ils ont initié un temps fort annuel sur la ville de Lille, dont la première édition a eu lieu en octobre 2024 : “Made in Britain”, week-end des écritures britanniques, qui convie le public à venir découvrir le travail du Prisme, spectacles du répertoire ou lectures de textes inédits en cours de création. La 2ème édition a eu lieu en octobre 2025.
La librairie de la Faï vous propose en lien avec ce spectacle :
Le rêve d’une nuit d’été, Le Conte d’Hiver, Roméo et Juliette de William Shakespeare, Clément Camar-Mercier
Prix 18 € – Éditions Esse que
En vente à la billetterie du théâtre durant les horaires d’ouverture et les soirs de spectacle.
Retrouvez les ouvrages en lien avec la saison 25–26 sur notre site ou à la billetterie.