À l’aube de leur vie d’adulte, Abel et Balkis vivent une grande histoire d’amour. Dans le feu de la jeunesse, le couple croit que leur amour peut les sauver d’eux-mêmes, de leurs propres histoires et des fantômes du passé. Une nuit, tout bascule. Au Maroc, la terre tremble et cette fissure impacte Balkis jusque dans son être. Au matin, elle a disparu et Abel n’a plus de nouvelles. Après un long silence, elle lui répond en arabe. Il ne la comprend plus. La fracture s’est immiscée entre eux.
Entourés de drapés, les interprètes racontent, dansent et slament cette idylle accompagnée par un musicien. Cette écriture en français et en arabe vient répondre à la rage de cette dualité cloisonnante et déformante au sein de laquelle le métissage ne peut prendre place.